Поиск переводчика на фрилансе

Качество переводов от специализированных онлайн-сервисов зачастую оставляет желать лучшего. По этой причине профессия переводчика и сегодня остается востребованной для бизнеса. Даже стремительно развивающиеся технологии искусственного интеллекта пока не способны заменить этих специалистов. Где найти переводчика, рассказываем в этой статье.

Биржи фриланса

Это крупные международные площадки, на которых фрилансеры предлагают свои услуги, а заказчики размещают вакансии и проекты. Биржи могут быть многопрофильными, где можно найти исполнителей из разных сфер, или узкопрофильными с предложениями услуг от специалистов определенных отраслей. Например, конкретно для переводчиков есть фриланс-биржа «ВакВак». Но на таких платформах довольно скудный выбор да и по функционалу они не похожи на полноценные биржи. Как правило, они не предусматривают переводы платежей, коммуникацию, оспаривание сделок или формирование документов.

Оптимально искать фрилансера-переводчика на больших и многофункциональных биржах. Одна из таких — платформа EasyBusy. Заказчики из разных стран размещают на ней задачи или ищут исполнителя из верифицированной базы, которая насчитывает десятки тысяч резюме. Здесь же работодатель может общаться с кандидатами, быстро и безопасно переводить оплату и оформлять закрывающие документы.

Сайты и сервисы

Искать переводчика на фрилансе можно на популярных сайтах с вакансиями: Layboard, hh.ru, profi.ru и др. Здесь исполнителей находят через просмотр откликов или резюме. Нужно лишь задать необходимые параметры поиска: страна, график работы, тип занятости и пр.
Существуют и узкопрофильные сайты для переводчиков, например Trworkshop.net, Proz.com, Translatorscafe.com. Владельцы бизнеса и рекрутинговые агентства могут размещать здесь вакансии или задачи и просматривать отклики либо писать кандидатам напрямую.

Сообщества и Telegram-каналы

Поиск фрилансера-переводчика в тематических группах социальных сетей и Telegram-каналах можно осуществлять через группы:
  • Interpreting and translation forum и Translator Needed (Facebook*);
  • Lingua и Localization and Globalization Fusion Society (LinkedIn);
  • «Работа и вакансии для переводчиков — Лингвохантер» (Telegram).
* запрещен на территории РФ.

В сообществах и каналах работодатели публикуют предложения о работе, ждут отклики и выбирают среди них подходящего исполнителя.

Бюро переводов

Если вы не хотите тратить время на поиски специалиста, можно обратиться в бюро переводов. Они работают онлайн и подбирают подходящих исполнителей на фрилансе со всего мира.